Keine exakte Übersetzung gefunden für ضريبة الهجرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ضريبة الهجرة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Moreover, the Governor established an Economic Advisory Council to serve as a mechanism for private sector input on economic development policies, involving issues such as tax reform, immigration and business licensing.
    وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ الحاكم مجلسا للاستشارات الاقتصادية ليكون بمثابة آلية لمدخلات القطاع الخاص في سياسات التنمية الاقتصادية، تشمل مسائل من قبيل الإصلاح الضريبي والهجرة والتراخيص التجارية.
  • In the case of global taxes, there are a number of other candidates: a brain drain tax; an international air transport tax; taxation of ocean fishing; taxation of arms exports; an Internet tax; and a luxury goods tax.
    ففي حالة الضرائب العالمية، ثمــة عدد من العناصر المرشحة الأخرى: ضريبة ''هجرة الأدمغة``، وضريبة النقل الجوي الدولي، وضريبة صيد الأسماك في المحيطات، وفرض ضريبة على صادرات الأسلحة، وضريبة الإنترنت، وضريبة السلع الكمالية.
  • Mr. Wamytan also claimed that the administering Power continued to fund European settlement, while major metallurgical projects and tax breaks stimulated immigration to the South Province, which could ultimately lead to the possible partition of New Caledonia.
    وزعم السيد واميتان أن الدولة القائمة بالإدارة تواصل تمويل الاستيطان الأوروبي، في حين تغري المشاريع التعدينية الكبرى والإعفاءات الضريبية بالهجرة إلى المقاطعة الجنوبية، الأمر الذي يمكن أن يؤدي في النهاية إلى تقسيم كاليدونيا الجديدة.
  • Major metallurgical projects and tax breaks had stimulated immigration, mainly to the South Province.
    وأدت المشاريع التعدينية الكبيرة والإعفاءات الضريبية إلى تنشيط الهجرة الوافدة، وفي المقام الأول إلى مقاطعة الجنوب.
  • It is likely that the cost would be offset by the payment of export and import duties as well as other customs and immigration fees currently being circumvented by FAPC/UCPD and its core business partners.
    ويرجح أن يجري التعويض عن التكاليف بمدفوعات رسوم التصدير والاستيراد وغيرها من الرسوم الضريبية ورسوم الهجرة التي تتحايل القوات المسلحة للشعب الكونغولي وشركاؤها التجاريون الأساسيون في الوقت الحاضر من أجل عدم دفعها.
  • In the contiguous zone, a coastal State can exercise the control necessary to prevent and punish infringement of its customs, fiscal, immigration or sanitary laws and regulations within its territory or territorial sea (art.
    وفي المنطقة المتاخمة، يمكن للدولة الساحلية أن تمارس المراقبة اللازمة لمنع ومعاقبة خرق قوانينها وأنظمتها الجمركية أو الضريبية أو الخاصة بالهجرة أو الصحية داخل إقليمها أو بحرها الإقليمي (المادة 33).
  • In most Least Developed Countries, one of the causes of weak governance is the lack of a critical mass of skilled personnel in the public sector, exacerbated by fiscal stringency, the effects of outmigration (brain drain) and HIV/AIDS.
    وفي معظم أقل البلدان نموا، يعتبر أن عدم توفر العدد الكافي من الموظفين ذوي المهارات في القطاع العام من أسباب ضعف الحكم، وهو الأمر الذي يزداد تفاقما بسبب صرامة الإجراءات الضريبية وآثار الهجرة إلى الخارج (”نزوح الأدمغة“) وفيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز).
  • The consequences of those trends are becoming increasingly visible as a result of highly politicized debates that range from immigration and tax policies to the solvency of future pension, social security and health-care systems — all with potentially negative implications for the well-being of the older population.
    ويتزايد بوضوح نتائج هذه الاتجاهات بفعل النقاشات المسيّسة إلى حد كبير والتي تبدأ بمسائل الهجرة، والسياسات الضريبية، وتتسع لتشمل ملاءة نظم المعاشات التقاعدية والضمان الاجتماعي والرعاية الصحية، وهي أمور يحتمل أن تترك بمجملها آثارا سلبية في رفاه المسنين.
  • Also, States parties bordering straits shall give due publicity to laws and regulations relating to transit passage through straits, in respect of the safety of navigation and the regulation of maritime traffic, the prevention, reduction and control of pollution, the prevention of fishing, and the loading or unloading of any commodity, currency or person in contravention of the customs, fiscal, immigration or sanitary laws and regulations of States bordering straits.
    وتعلن أيضا الدول الأطراف المشاطئة للمضائق على النحو الواجب عن القوانين والأنظمة المتعلقة بالمرور العابر عبر المضائق، فيما يتعلق بسلامة الملاحة وتنظيم المرور البحري، ومنع التلوث وخفضه والسيطرة عليه، ومنع صيد الأسماك، وتحميل أو إنزال أي سلعة أو عملة أو شخص خلافا لقوانين وأنظمة الدول المشاطئة الجمركية أو الضريبية أو المتعلقة بالهجرة أو الصحة.
  • Regardless of whether Europe’s problems are temporary orfundamental – the eurozone, for example, is far from an “optimal”currency area, and tax competition in a free-trade andfree-migration area can erode a viable state – austerity will makematters worse.
    وبصرف النظر عما إذا كانت المشاكل التي تعاني منها أوروبامؤقتة أو جوهرية ــ منطقة اليورو على سبيل المثال بعيدة كل البعد عنكونها منطقة عملة "مثالية"، والمنافسة الضريبية في منطقة للتجارةالحرة والهجرة الحرة من الممكن أن تؤدي إلى تآكل دولة قابلة للحياة ــفإن التقشف من شأنه أن يزيد الطين بلة.